Savez književnika iz Novog Sada uputio pismo Veleposlanstvu Hrvatske, jer je pismo sa članskom kartom vraćeno iz Šibenika sa jasnom zabranom pisma
ZGRANUTI time što državljanka Hrvatske u Šibeniku (ime i prezime poznato redakciji), nije primila poštom poslatu člansku
kartu zato što je adresa na koverti ispisana ćirilicom, Igor Stanković, predsednik Saveza književnika u otadžbini i rasejanju (SKOR) i Miloš Ivetić, potpredsednik, uputili su protestno pismo Veleposlanstvu Hrvatske u Srbiji, odnosno veleposlaniku mr Željku Kuprešaku. Oni zahtevaju objašnjenje zbog čega je pismo vraćeno sa naznakom „zabranjeno“.
Plavom hemijskom olovkom na beloj koverti ucrtan je „iks“ pored reči zabranjeno.
- Zaključujemo da je vraćeno zbog ćirilice, a što je provereno i u kontaktu sa JP „Pošta“ Srbije - ističu Stanković i Ivetić.
GREŠKA ILI NAMERA - HOĆEMO da znamo da li je ovo samo paradoks, greška ili svesno kršenje Ustava - kategorični su Stanković i Ivetić. - Protestno pismo uputićemo i predsedniku Srbije, Udruženju „Ćirilica“...
Pre nego što su se odlučili da negoduju, naši sagovornici su dobro proučili Ustav susedne države u kojem piše da je u „Hrvatskoj u službenoj upotrebi hrvatski jezik i latinično pismo. U pojedinim lokalnim jedinicama uz hrvatski jezik i latinično pismo, u službenu se upotrebu može uvesti i drugi jezik te ćirilično ili koje drugo pismo, pod uvjetima propisanim zakonom“.
- Njihovim Ustavom predviđena je mogućnost upotrebe ćirilice, pa je u ovom slučaju došlo do grube povrede ljudskih prava. Apsurdno je da se ćirilica dozvoljava u službenoj upotrebi, a u privatnoj korespondenciji ne. S druge strane, ako nam pismo nije isto - brojevi jesu, poštanski i kućni. Adresa na pismu sadrži deset znakova, a od tih deset, pet je identično u latinici i ćirilici.
SKOR od veleposlanika traži da utvrdi da li je ispoštovana odredba Ustava da se pripadnicima svih nacionalnih manjina „jamči sloboda izražavanja nacionalne pripadnosti i slobodno služenje svojim jezikom i pismom“.
Lj. PRERADOVIĆ